Menu
Enjoy an array of authentic German dishes and widely popular German beers at the Marco Polo German Bierfest. Guten Appetit!
Enjoy an array of authentic German dishes and widely popular German beers at the Marco Polo German Bierfest. Guten Appetit!
Roast pork knuckle served with braised red cabbage and gratinated potato 燒豬膝配燴紅椰菜及芝士焗薯片 Gebratene Schweinehaxe mit Rotkraut und Kartoffelgratin |
$185 |
Roast lamb leg with garlic, served with braised red cabbage and gratinated potato 蒜香燒羊脾伴燴紅椰菜及芝士焗薯片 Gebratene Lammkeule mit Knoblauch und Zwiebeln-Senfsoße serviert mit Rotkraut und Kartoffelgratin |
$165 |
Pan-fried salmon cutlet served with creamed spinach and boiled new potato 煎三文魚扒伴忌廉莧菜及新薯 Sautierte Lachsschnitte mit Zitronensoße, Rahmspinat und neuen Kartoffeln |
$160 |
Beef goulash with mash potato, peas and carrot 燴牛肉配薯蓉青豆及甘筍 Rindergulasch mit Kartoffelpüree, Erbsen und Karotten Gemüse |
$160 |
Roast marinated spare rib with cabbage salad and barbecued corn 燒豬肋骨配椰菜沙律及燒粟米 Gebratene marinierte Schweinsbrustrippen, Weißkohlsalat mit Speck und gegrilltem Maiskolben |
$160 |
Roast herb-marinated half chicken with carrot and potato salad 香草燒雞(半隻)配甘筍薯仔沙律 In Kräutern gebratenes halbes Hendl mit Karotten und Kartoffelsalat |
$160 |
Puff pastry with mushroom ragout 燴野菌酥皮盒 Gebackener Blätterteig gefüllt mit Pilzragout und Erbsen und Karotten Gemüse |
$150 |
Pan-fried sausages “Nürnberger”style with sauerkraut and mashed potato 香煎紐倫堡式肉腸配酸椰菜及薯蓉 Nürnberger Rostbratwürste mit Sauerkraut und Kartoffelpüree |
$150 |
Charcoal-grilled sausage with salad 炭燒法靈堡腸配沙律 Rostbratwurst vom Holzkohlengrill mit Salat |
$150 |
Charcoal-grilled sausage with beer braised onion and curry sauce 炭燒法靈堡腸配燴洋蔥及咖喱汁 Rostbratwurst vom Holzkohlengrill mit Currysoße und in Bier geschmorten Zwiebeln |
$150 |
Munich white, käsekrainer and chicken-mushroom sausage served with potato salad 慕尼黑白肉腸及雞肉磨菇腸配薯仔沙律 Münchner Weißwurst, Käsekrainer und Geflügel Bratwurst serviert mit Kartoffelsalat |
$150 |
Pretzel 德國鹹麥包圈 Bayrische Brez´n |
$15 for 1 piece
|
Selection of ice cream ( 2 scoops ) 雪糕 (兩球) Gemischtes Eis (2 Kugeln) |
$85 |
Apple strudel with vanilla sauce 蘋果酥卷配雲呢拿汁 Apfelstrudel mit Vanillesoße |
$85 |
Black forest cake 黑森林餅 Schwarzwälder Kirschtorte |
$85 |
German cheesecake with forest berry compote 德國芝士餅配燴雜莓 Deutscher-Käsekuchen mit Waldbeerenkompott |
$85 |
Fresh strawberry tart with ice cream 士多啤梨撻配雪糕 Erdbeertörtchen mit Eiscreme |
$85 |
Erdinger wheat beer / Erdinger dark wheat beer 艾丁格小麥啤酒 / 艾丁格小麥黑啤酒 Erdinger Weißbier / Erdinger Dunkelbier |
$90 per glass
|
Stiftungs bräu helles lager 拉格淡啤酒 Stiftungsbräu Helles - Lagerbier |
$90 per glass
|
Erdinger oktoberfest beer (subject to availability) 艾丁格啤酒節限定啤酒 (售完即止) Erdinger Oktoberfestbier |
$90 per glass
|
Erdinger Alkoholfrei (subject to availability) 艾丁格低酒精小麥啤酒 (售完即止) Erdinger alkoholfreies Bier |
$90 per glass
|
Jägermeister 野格利口酒 Jägermeister |
$90 per glass
|
Schnapps 烈酒 Schnaps |
$70 per shot
|
Red Wine 紅餐酒
|
$95 per glass
|
White Wine 白餐酒
|
$95 per glass
|
Sparkling Wine 氣泡酒
|
$135 per glass (125ml)
|
Red Bull / Soft drinks / Juice (per can) 紅牛 / 汽水 / 果汁 (每罐) |
$60 per can |
Mineral water 礦泉水 (巴黎礦泉水 / 偉圖 / 伊雲) (Perrier / Vittel / Evian ) |
$60 per bottle |